Kina Chir Lyrics Translation in Hindi and English - Prophec
Hey there 'Kina Chir' so that's the title of today's song by the beautiful voice of Prophec. We are presenting the Punjabi love song Kina Chir translation in Hindi and English language. Please comment your favorite song, we'll explain you exact meaning.
Song Credit
Singer:- Prophec
Lyrics:- Lyrics
Music:- Sukh Sanghera
Label:- The PropheC
यह भी पड़े - Bas Tu Song Meaning - Milind Gaba
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Kina Chir Song English Translation
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya
Kite wakh na ho jaavi maithon tu
I've kept you hidden in my heart for a long time
don't go away from me
Tainu saahan di ladi ch main piro ke rakheya
Kite saahan ton na ho javi tu door
I've kept you in my breath's chain
don't go away from my breath
यह भी पड़े - Wakhra Swag Song Meaning - Badshah
Main vi sang da, tu vi sang di
Kiven bullan ton kahawan
Jo main chahvan tu vi mangdi
Jind naal tere laawan
I'm shy you also shy
How do I say
Whatever I want, you also want the same
I'll live my life with you
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya x (2)
I've kept you hidden in my heart for a long time x (2)
Aaj jaan ni main jaan tainu dena
Gal sang wali sari main mita deni’an
Today I'll don't let you go
I'll forget all the bad things
Photo dil de kone ‘ch jo luka ke si main rakhi
Ajj akkhan de samne khada deni’an
The photo I've hidden in the corner of my heart
I'll see it in front of my eyes
Takda hi chahwan ehna tainu chahwan
Nazran tere ton na hatawan main
I'll always keep my eyes on you that's how much I love you.
I'll don't keep my eyes off
Tera injj sharmauna, akkhan nu jhukauna
Tainu vekhda hi thaan mar jawan main
The way you shy the way you lower your eyes
I will die just seeing you
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya x (2)
I've kept you hidden in my heart for a long time x (2)
Jithe tera raah ohi meri thaan
Pyar di utthe main tainu kar dawan chaanh
Your roots are mine place
I'll keep you under the shadow of love
Supne vi tu mera dil vi tera
Tere kadman ch rakhan jaan
My dreams are about you, my heart is also yours
I place my life at your feet
Mar jaana dil bas vich reha na
Hannane ni teri aaj karwauni haan
My heart is not in control
Today I'll make you say yes
Tu vi armaana nu luko ke rakheya
Aaj pyar da tu kar izhar
You've also kept it hidden (love)
Today confess your love
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya x (4)
I've kept you hidden in my heart for a long time
don't go away from me
Kina Chir Song Hindi Translation
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya
Kite wakh na ho jaavi maithon tu
मैंने तुझे बहुत दिंनो से अपने डिल में छुपा कर रखा हैं।
कही मुझे से तो दूर न हो जाएं।
Tainu saahan di ladi ch main piro ke rakheya
Kite saahan ton na ho javi tu door
मैंने तुझे अपनी सांस की लड़ी में पिरो कर रखा हैं।
कही मैरे सांसो से दूर न हो जाये।
Main vi sang da, tu vi sang di
Kiven bullan ton kahawan
Jo main chahvan tu vi mangdi
Jind naal tere laawan
मैं शर्माता हु तू भी शर्माता हैं।
कैसे में कहुँ?
जो मैं चाहता हु तू भी वही चाहती हैं।
मैं तेरे साथ अपनी ज़िन्दगी बिताऊंगा।
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya x (2)
मैंने तुझे बहुत दिंनो से अपने डिल में छुपा कर रखा हैं।
Aaj jaan ni main jaan tainu dena
Gal sang wali sari main mita deni’an
आज मैं तुझे जाने नहीं दूंगा।
साड़ी बुरी बाते मैं मिटा दूंगा।
Photo dil de kone ‘ch jo luka ke si main rakhi
Ajj akkhan de samne khada deni’an
जो फोटो मैंने डिल के कोने में छुपा कर रखी हैं।
आज मैं उससे अपनी आँखों के सामने देखूंगा।
Takda hi chahwan ehna tainu chahwan
Nazran tere ton na hatawan main
मैं तुझे देखता ही रहूँगा इतना प्यार करता हु तुझ से।
तुझ से नज़र कभी नहीं हटाऊँगा।
Tainu vekhda hi thaan mar jawan main
तेरा यू शर्माना आँखों को निचे झुकाना।
तुझे देखते ही मैं मर जाऊ।
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya x (2)
मैंने तुझे बहुत दिंनो से अपने डिल में छुपा कर रखा हैं।
Jithe tera raah ohi meri thaan
Pyar di utthe main tainu kar dawan chaanh
तू जहा जाती हैं वही मेरा ठिकाना बन जाता हैं।
मैं तुझे प्यार की छाँव में रखूँगा।
Supne vi tu mera dil vi tera
Tere kadman ch rakhan jaan
मैरे सपने तेरे बारे में हैं, मेरा डिल भी तेरा।
मैं तेरे कदमो पर अपनी ज़िन्दगी रखूँगा।
Mar jaana dil bas vich reha na
Hannane ni teri aaj karwauni haan
मैरा दिल काबू में नहीं रहा।
आज मैं तुझसे हां कहलवाऊंगा
Tu vi armaana nu luko ke rakheya
Aaj pyar da tu kar izhar
तूने भी अरमानो (प्यार) को छुपा कर रखा हैं।
आज तू प्यार कर इज़हार कर दे।
Kina chir tainu dil ch luka ke rakheya x (4)
मैंने तुझे बहुत दिंनो से अपने डिल में छुपा कर रखा हैं।
Comments
Post a Comment